半年前我終於忍痛暫停了小茉莉在國語日報的鋼琴課,揮別了敬愛的郭老師,省下交通時間,改請李老師到府教學。從此,我不再陪練,讓她自生自滅。  

雖然,每天聽到ㄎㄟˊㄎㄟˊ的練習,或自以為飛快厲害,卻兵敗如山倒渾然不自知的琴聲,我都要深呼吸忍耐、不發一語。  

不過,新老師也很認真,這段期間爲了「鼓勵」她儘快練好延宕太久的曲子,常常需要在上課前3天就得先傳錄影檔給老師,然後半夜,老師會回line,指出「依舊」錯誤之處。更有甚者,老木也常常被當面告知小茉莉的進度「實在太、慢、了」。(被「舉牌」3次,足見連老師都看不下去)  

今天,老木終於把頭從沙地裡拔出來,翻了翻小茉莉的樂譜,看看到底發生什麼事。不看還好,一看,哇!窩的馬呀,一首曲子可以彈半年,最好是彈「拉二」啦!嘖嘖!再翻一翻,我噗哧地笑出來了,居然發現「洪通在我家」捏!(對不起啊,洪通大師),琴譜上的亂塗鴉,有跨頁還有連環圖對話框,前後呼應,真不知這位小姐練琴的時候究竟在想什麼啊。。。。。 001 002003004005 怎麼辦呢?只能雙手一攤,再默默把琴譜放回原處,駝鳥到底。 嗯,繼續ㄎㄟˊ吧。

看到了小茉莉媽媽的駝鳥文,小乖媽媽 Winnie Chang 回應說: 「其實我是反而用圖像刺激小乖自主性練琴,艾瑞·卡爾有繪本《看得見的歌》剛好是在講小提琴的,我就跟小乖說近日好幾天沒練琴,你的琴音都變黑白的,要不要拉一拉給小提琴加點顏色呀??小乖就會去拉琴了。

我這招真的屢試不爽 ~~ 他自己會很介意自己的琴音只有黑白的 >.< 尤其他自己完全沒練習的時候,猶如魔咒一般,他只要沒練習時『剛好』又在書櫃看到那本書,下一步他一定會自己想去拉琴。」

《看得見的歌》艾瑞•卡爾 著 / 林良 譯 / 上誼文化 出版

《看得見的歌》艾瑞•卡爾 著 / 林良 譯 / 上誼文化 出版

《I See a Song 看得見的歌》算是艾瑞·卡爾的冷門書,中英文版後來都包裹在套書中販售。1993年 Illuminated Film 受出版商委託,將包括《The Very Hungry Caterpillar 好餓好餓的毛毛蟲》等5本書作成了動畫短片,在1995用VHS錄影帶發行,迪士尼在2006發行DVD版本。其中《I See a Song 看得見的歌》用影片做為繪本和音樂這兩種藝術的媒介,由英國作曲家 Julian Nott 配上小提琴音樂,整個作品變得色彩悠揚,樂音繽紛,生動活潑了。〈影片連結:http://www.newsancai.com/big5/media/164-mtv/40836-i-see-a-song.html〉

但也不要忽略了其中的文學藝術:

 I see a song.  I paint music.  I hear color.

I touch the rainbow and the deep spring in the ground.

My music talks.  My colors dance.

Come, listen, and let your imagination see your own song.

(中文譯本沒有保留手寫字,有點可惜!)

嗯~ 要怎麼樣去讓我們的想像看見我們自己的歌呢 let your imagination see your own song

《Once Upon an Ordinary School Day》by Colin McNaughton & Satoshi Kitamura

《Once Upon an Ordinary School Day》by Colin McNaughton & Satoshi Kitamura

開頭幾頁黑白畫面,一直要等到新來的歐哩桑老師 Mister Gee 抱著留聲機走進畫面才開始有了色彩,等到他教孩子們 let the music make pictures 讓音樂作畫吧!畫面可就不光是色彩所能完全表達的了。 21 22 23 (賣關子:我非常喜歡這本書的前後蝴蝶頁,請自己去找來看看哦!中文版《不一樣的上學日》上人 出版,好朋友 Ruby Lin 也介紹過這本書。)

親愛的小茉莉,爸媽只能說:Let it go, let it go …

這是我們都很愛的 Piano Guys 的版本。