童嘉《千萬不要告訴別人!》

童嘉《千萬不要告訴別人!》

關於秘密的書,我實在不能講得太多,要不然,會被掐脖子的: 「我不是跟你說:『千萬不要告訴別人嗎?』」

童嘉《千萬不要告訴別人!》

童嘉《千萬不要告訴別人!》

たしろちさと Tashiro Chisato 的《しーっ Shh!》和童嘉老師的《千萬不要告訴別人!》在故事的鋪陳和動物們傳神的臉部表情上頗有異曲同工之妙,《千萬不要告訴別人!》故事促狹有趣,《しーっ》溫馨可愛。

《しーっ》

《しーっ》

Tashiro Chisato 《しーっ》

Tashiro Chisato 《しーっ》

在《しーっ》裡,兔子媽媽請小鳥們安靜,小鳥又告訴松鼠,松鼠告訴小豬 …「しーっ,しずかに してくださ- い。なぜかって いうとね …噓,請安靜,是這樣子的 …」。同樣的話,重複了5次。而童嘉在他的書裡,更把「 … 千萬不要告訴別人 …」加上不同趣味的抽象符號,重複了10多次。

兩本書同樣都用傾耳聽著秘密的動物眼神來營造氛圍,那眼神和表情,就是「秘密」繪本成功的「秘密」了。

Eric Battut《Little Mouse’s Big Secret》

Eric Battut《Little Mouse’s Big Secret》

法國畫家 Eric Battut的《Little Mouse’s Big Secret》裡小老鼠則重複了6次他的台詞:「It’s my secret, and I’ll never tell.」在這裡,畫家用了對比的方法,用只占了畫面很小比例的小動物們來呼應書名裡的小和大,用始終只是瞻前,提防著別的動物,來對比小老鼠身後不斷長大的果樹;用守著秘密的辛勞來對比分享的快樂。「對比」是這本繪本的「秘密」。

繪本老前輩David McKee的《Mary’s Secret 瑪莉的秘密》則捨棄口耳相傳的構圖,把一排排頭尾相接的汽車列在一個跨頁之中,讀者也就心領神會的知道秘密其實老就傳開來了,這個秘密很快就變成了公開的秘密了。

David McKee《Mary’s Secret》/ Shirley Hughes《Sally’s Secret》

David McKee《Mary’s Secret》/ Shirley Hughes《Sally’s Secret》

手上沒有《Mary’s Secret 瑪莉的秘密》請大家可以去看看以前凱風卡瑪書店裡這本書的說故事紀錄

前輩畫家 Shirley Hughes也有一本秘密的書《Sally’s Secret》,其他更多關於秘密的繪本,可以參考在地合作社 Charlene 的部落格 Too Many PictureBooks!