人物專訪
Leave a comment

川貝母

紐約時報插畫作品

紐約時報插畫作品

在台灣報紙副刊插畫領域相當活躍的插畫家川貝母,日前進軍美國報界,為紐約時報(New York Times)週日的Sunday Review / The Opinion Page版面繪製了一幅插畫。作品能夠登上紐約時報,是副刊插畫家夢想的殊榮,尤其對非美國本地的插畫家來說,更是難得的機會。

請先跟我們介紹你自己。

潘昀珈,網路上的名稱是川貝母。喜歡以隱喻的方式創作圖像,不直接表現主題,間接的用各式各樣的物件組合在一起,讓觀看的人保留想像空間,有不同的詮釋。會花比較多的時間在構圖上,造型與裝飾性大概是常用的特色。目前自由接案,作品大多發表於報紙副刊,少數雜誌書籍插畫繪製。

請談談你第一次跟外國客戶合作的作品。

紐約時報並不算是第一個跟外國合作的客戶,之前有一些雜誌和展覽的邀請,運作的方式不會差太多,基本上都是他們在網路上看到我的作品,然後寫e-mail過來詢問合作事情。

收到信其實有點訝異,還上網確定是不是真的紐約時報,確定之後非常高興!是個很難得機會。

夜鶯

夜鶯

睡魔

睡魔

雪后

雪后

在什麼樣的機緣下獲得接案和出版機會的?

幾乎全部都是透過網路,目前用的平台是 flickr 和 Behance。Flickr 是2005年開始,有9年的時間了;Behance 是這幾年開始用,在這裡遇到比較多國外業界的創作者。

請你描述一下這個案子進行的過程,包括使用的工具、技法等等?

紐時的合作速度很快,禮拜二寫信來邀稿,禮拜三收到主題大綱,稍微晚一點收到全文,禮拜四討論草圖,禮拜五畫完彩稿,因為時差的關係禮拜六早上再寄給對方(截稿時間是禮拜五紐約當地時間下午4點半)。

我使用的工具是水彩和不透明顏料。

紐約時報插畫草圖

紐約時報插畫草圖

跟紐時合作,和跟台灣的報紙合作有些什麼不同?

除了語言和薪資以外,其實沒有什麼太大的不同,主要就是把文章的精神表現出來,再套上自己的想法就可以了。

倒是拿到實體報紙後會覺得兩者差異很大;紐時頭版用的是大篇幅的插畫作品,內頁至少也有5~7幅的插畫;也就是說他們的插圖運用很廣,有些比較學術性的文章用插圖取代照片,整體的效果變的比較親近,這點跟台灣就比較不一樣。

從這次經驗你學習到什麼?有什麼事令你特別難忘?

雖然是全英文的學術性文章,但並不需要全部讀完理解,最主要還是要能夠在裡面抓到重點,然後用自己的觀點表現出來。大概是畫台灣的報紙久了,決定構圖並沒有花太多時間,這些年累積的報紙插畫經驗幫助很大。

Strange animal

Strange animal

十一月奧萬大秋楓

十一月奧萬大秋楓

聽鹽生長的聲音

聽鹽生長的聲音

Filed under: 人物專訪

by

來自台灣,曾於美國迪士尼商品開發部門、瑞格林藝術設計學院(Ringling College of Art and Design)任職。目前與她心愛的毛毛狗胖奇居住在紐約,從事繪本插畫、卡片文具設計,以及圖像授權,2012年底創立了「插畫生活」網站,推廣華人插畫藝術。 在創作以外的時間,她喜歡閱讀、烘焙與烹飪、嘗試不同的餐廳美食、跟胖奇散步, 並享受紐約生活的每一天。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>