前幾天在南加州公共廣播電台 89.3 KPCC 網站中讀到了「What makes good a good kids’ book? Publishers say the great ones share common traits」,文中有《Fancy Nancy》創作者 Jane O’Conner 和 Harper Collins Kids 出版社編輯 Margaret Anastas 等人談到了好繪本的要件,非常推薦給想寫故事和想畫故事的朋友。

文中「… The stories are a linchpin of almost every culture. 故事幾乎是每一個文化的楔子…」這一句話黏住我眼球最久。沒有了故事,人類社會的喧囂嘈鬧是無法形成「文化」的。我想到了天方夜譚的故事,飄散著遙遠陌生的香料氣味。那是來神秘遙遠的東方國度的香味。

linchpin

當席哈拉莎德 Scheherazade 一開口:「很久很久以前 Long long ago ~ ~ ~」你是否也不自覺得屏氣凝神了。

好聽的故事總是要從 long long ago 開始的呀!

cover1

《The Thistle Princess》的作者 Vivian French 接著說:「那是在時間還沒有被關進時鐘裡以前 Long long ago before time was caught and kept in the clocks …」

這樣子的故事開端,Elizabeth Harbour 用淡雅的設色,多彩卻又不鮮豔,像是灑上一層薄紗來畫出古老遙遠的王國。御花園裡的一株小雜草在老柳樹和百花的幫助下,變成了老邁無子的國王王后最親愛的小公主。但是過度的保護和關心卻又讓他們失去她。這本繪本像是一本植物畫冊,悲傷時有危牆高閣,深鎖宮廷;歡樂時有欣欣草木綠,孩童笑盈動。書裡那棵老柳樹,最能見畫家功力。國畫家有一說是:「畫人怕畫手,畫樹怕畫柳。」畫家很巧妙的配合故事的發展,描畫出白晝黑夜時柳樹明晦榮枯、迎風搖颺的不同姿態。

pic1

老柳樹,就像車輪上的楔子,雖然不負責轉動,但是它安分的擔任背景,貫穿整個故事。唯一一個沒有老柳樹的跨頁就是國王和皇后決定我們一定要保護公主「We must protect her from all dangers.」的時候。畫家除了很會畫之外,還很懂得這個故事,還懂得如何用畫面來敘述這個故事。

Long long ago … 再加上 faraway,故事更迷人了,《The Perfume of Memory》的開頭是:「Everyone knows that a wonderful scent is a breath away from a memory 奇妙的氣味是從記憶中飄散出來的啊。But in a faraway land, long, long ago there was a place where people forgot this power …」這是一本濃縮版的,在沙漠乾燥氣味中隱藏著一絲絲童年甜香的天方夜譚故事。

cover2

pic2

pic3

相關連結:
What makes good a good kids’ book? Publishers say the great ones share common traits
http://www.scpr.org/programs/take-two/2013/04/14/31307/what-makes-good-a-good-kids-book-publishers-say-th/
《The Thistle Princess》畫家 Elizabeth Harbour 網站
http://www.danbypress.co.uk/home/
英國 《The Thistle Princess》網頁
http://www.amazon.co.uk/The-Thistle-Princess-Vivian-French/dp/0744544645
阿拉伯文童書出版社 Araboh.com 的《The Perfume of Memory》網頁
http://www.araboh.com/the-perfume-of-memory.html
《The Perfume of Memory》法國畫家 Jean Claverie 網站
http://www.jeanclaverie.fr/